Vítáme vás na novém webu spolkového nakladatelství OIKOYMENH!

O rodném jazyce

Kód: 1119
Neohodnoceno
228 Kč
Skladem
Varianta
Sv. XIV: Traktát De vulgari eloquentia hledá mezi italskými dialekty jazyk, který by mohl být všem Italům společný a zároveň schopný vyjádřit i největší a nejvznešenější myšlenky. Druhá kniha pak představuje nedokončenou poetiku a Dante se v ní zabývá různými aspekty kancóny, kterou považuje za vrcholný básnický útvar. Překlad, úvodní studii a poznámky připravil R. Psík. Latinsko-české vydání.

Detailní informace

Detailní popis produktu

Sv. XIV: Traktát De vulgari eloquentia hledá mezi italskými dialekty jazyk, který by mohl být všem Italům společný a zároveň schopný vyjádřit i největší a nejvznešenější myšlenky. Druhá kniha pak představuje nedokončenou poetiku a Dante se v ní zabývá různými aspekty kancóny, kterou považuje za vrcholný básnický útvar. Překlad, úvodní studii a poznámky připravil R. Psík. Latinsko-české vydání.

Doplňkové parametry

Kategorie: Knihovna středověké tradice
forma: tištěná
Formát: 130x202
ISBN: 80-7298-118-8
Počet stran: 214
Překlad: R. Psík
Rok vydání: 2004
Vazba: brožovaná